Jump to content
Hellenism.Net

 

All Activity

This stream auto-updates     

  1. Yesterday
  2. Last week
  3. Σαν τον >Ελληνα δεν γελάς με κανέναν, εγώ αυτό ξέρω!!
  4. Δημιούργησα ένα βίντεο σχετικά με το θέμα. Οποιος το παρακολουθήσει ας μου πεί την γνώμη του.Ευχαριστώ.Παρακάτω δίνω τον σύνδεσμο: https://www.youtube.com/watch?v=2DNp1Xt0apw&t=3s
  5. Earlier
  6. Compact Disc Club - The Latin Dance Collection (4Cd) (1996) [FLAC]

    Μπορείτε να κοιτάξετε το Νο2 γιατί βγαίνει ERROR 

  7. Cartergeo this is not the best place on the web to spread propaganda, hate and ignorance
  8. I would reply to your comment. But I ask: do you have anything else to offer? Ignorance and outrage and shaming aren't virtues. No wonder given you are an administrator clearly showing unhinged behavior- there is so little activity on this website.
  9. What the hell are you talking about???
  10. Dear Greek Americans, Our current political divide in the U.S. and it's roots in neo-Marxism and Critical Theory has been unleashed on the Greek people in order to pave the way for full cultural integration into the European Union hegemony. Neo-Marxism is stealthy and seductive offering Greek youth - in particular - new identities connected with hedonism (LGBT), universalism (open borders, social justice) or militancy (violent anarchism) that has also ravaged the United States for the past few years.. Just like in the U.S. this orchestrated cultural-moral "woke" movement is attracting a large following of disenfranchised people determined to destroy all traditional institutions and replace them with a form of global denizen. As in the United States, this neo-Marxist movement seeks to replace traditional identities with a new one - integrating it with the ruling Party apparatus and the hyper-partisan liberal left. Marxists in Greece are using this counter-cultural movement as well. - to build its own form of para-militia. I have met many Greek youth, and it is clear to me that Greece will lose its culture, and hence will culturally integrate into the European Union within a generation. If you want to save Greece, we need to act now. Contact me if you want to help, give me your back ground. The goal is to begin making regular trips to Greece and organizing a real cultural Greek resistance to the subjugation of the Greek people by the emerging European Empire. Especially important are Greeks with professional and academic backgrounds.
  11. εδω φιλε μ

     

    http://www.easybytez.com/wgtd8xev9bnu
  12. ρε το μπαζο πανω που ηρεμησα

     

  13. ????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????/

  14. Καλησπερα σε ολους,ελπιζω ναστε ολοι καλα! Μια συντομη βολτα με τα ανιψια μου μεσα στα χιονια που ειχαμε να δουμε 4 χρονια στην περιοχη της Καβαλας και συγκεκριμενα στον καμπο του Νεστου. Οπως καταλαβαινετε λογικο ηταν να παιξουμε κ λιγο! Εδω το σχετικο βιντεο https://www.youtube.com/watch?v=sW2aDPYmT6Q
  15. A big thank you ! Ευχαριστω πολυ.
  16. Yes, I think so. I can't think of any instances where this would be incorrect. Saying this, I can't think of many sentences where we'd use "να" after "νομιζω" either.
  17. Thank you very much. So I can use νομιζω να if I put a verbe directly after να ?
  18. The terms "να" and "οτι" mean 2 different things, so in most cases they're used in different situations depending on what you want to say. However, as you noted in some cases they can be used interchangeably and mean similar things if used correctly grammatically. The term "να" is usually used before a verb. In some cases you can use one or the other without really changing the meaning of the sentence. Here are a couple of examples: Ελπιζω οτι ο καιρος θα ειναι καλος αυριο (I hope/wish that the weather will be nice tomorrow) Ελπιζω οτι θα εχει ηλιο αυριο (I hope/wish it will be sunny tomorrow - or literally in Greek "I hope that it will have sun tomorrow") You can replace/interchange the 2 terms if you switch things around a bit in these sentences so that you can use a verb with the word "να". Ελπιζω να ειναι καλος ο καιρος αυριο (I hope/wish that the weather will be nice tomorrow - or in this case literally in Greek "I hope the weather to be good tomorrow") Ελπιζω να εχει ηλιο αυριο (I hope/wish it's going to be sunny tomorrow) Both sentences will sound correct to a native Greek speaker. Hope this helps!
  19. I'm not sure, but I think I saw: Ελπιζω να... but νομιζω οτι.... Can we say Ελπιζω οτι.... and νομιζω να.... I don't think we can use να or οτι indifferntly after any verbs. For example, I only saw μπορω with να. So my question is how can we know if we have to use να or οτι after a verb. I hope to be clear in my question.
  20. Can you give some examples? Not sure what you mean.
  21. Αγαπητη μου φιλη σ'ευχαριστω για την ευγενεια και την αμεσοτητα σου,αλλα ειναι μεγαλο το αρχειο και δεν μου επιτρεπει να το κατεβασω.Αν το εχεις μισο μισο......και παλι σ'ευχαριστω εκ βαθεων.

    Καλη σου μερα

  22. Ευχαριστω
  23. Dino

    Hello :)

    welcome to hellenism.net Καριν!
  24. Hello ! I'm new here !
  25. Hello ! I'm french and I'm learning greek. I would like to know when you use να or οτι after a verb. is there a special rule to use one or the other ?
  1. Load more activity
  • Newsletter

    Want to keep up to date with all our latest news and information?

    Sign Up

ΒΟΗΘΕΙΣΤΕ ΤΟ HELLENISM.NET!

Εάν σας ενδιαφέρει να γίνετε ενεργό μέλος του Hellenism.Net σαν moderator στο forum, ή αν σας ενδιαφέρει να γράφετε άρθρα/κείμενα στους λογαριασμούς Facebook, Twitter και Google+ του Hellenism.Net, ή αν ασχολείστε με προγραμματισμό ιστοσελίδων, τότε επικοινωνήστε μαζί μας!

Χρειαζόμαστε εθελοντές για να κρατησουμε το  Hellenism.Net ζωντανό!

Follow us

Hellenism.Net Facebook Feed

×